marți, 22 noiembrie 2016

He participado en la reunión más importante de los escritores de todo el mundo: Congreso Internacional del PEN

PEN Internacional es la asociación mundial de escritores, fundada en 1921 en Londres y actualmente cuenta con 149 centros en más de 100 países. Entre los objetivos destacan el papel de la literatura en el desarrollo de la comprensión mutua y la cultura del mundo; luchar por la libertad de expresión; y actuar como una fuerte voz en nombre de los escritores acosados, encarcelados o asesinados por sus posiciones expresadas en público. Es una de las organizaciones más conocidas en el mundo, que hacen campaña por  la libertad de expresión. 






Por recomendación poeta Magda Cârneci, presidente de PEN Rumania y con el apoyo de ICR (que contribuyeron económicamente para pagar la cuota de inscripción), participé por primera vez en un congreso mundial de escritores de todo el mundo - Congreso de PEN Internacional en 2016 - y debo reconocer que yo estaba muy emocionado al saber que voy a cumplir con el imponente Centro Cultural Marcos Varcalcel en Orense (España) con más de 200 escritores de 75 países, pero no podía imaginar la cantidad de sorpresas agradables voy a entregar mi calidad de representante rumana literaria.





La primera sorpresa fue cuando llegamos al hotel y vimos que estaba colocado sobre la ciudad con una vista francamente sensacional. Un hotel construido en el estilo clásico con una historia que se remonta más de 100 años. A continuación, las sorpresas continuaron a un ritmo vertiginoso. En el Centro Cultural Marcos Vacarcel de Orense snos esperaban una gran cantidad de voluntarios españoles que nos pusieron en el tema con el programa de actividades, salas de conferencias, los tiempos y las zonas donde se reunieron los grupos y delegaciones de las redes de regionales (Europa, América, Asia / Pacífico, Oriente Medio , África).


Por supuesto, mi primer pensamiento fue conocer los escritores presentes en este congreso y tratar en lo posible para promover la imagen del escritor rumano. Sin embargo, encontramos que la mayoría de los presentes ya sabían mucho acerca de la literatura rumana y sus protagonistas, la prueba de que las redes sociales y la tecnología de vanguardia hace que el tiempo elimina distancias. Por supuesto que es extraño darse cuenta de que no coinciden casi nada las jerarquías internacionales con las de Rumania en cuanto a los autores de exito. Quizás aquí en el papel de promotor destaca la actividad de  PEN Rumania, que gestiona la promoción a través de sus representantes internacionales para poner de relieve el extraordinario potencial de los destacados autores nacionales. 


Mi deseo era conocer y hablar con Jennifer Clemente, presidenta de PEN Internacional, pero me fue dada para tener parte en los primeros días de un sinnúmero de otros encuentros con escritores de todo el mundo, las personas que por su comportamiento contribuien al objetivo principal: defender el derecho a la libertad de expresión. En Rumanía parece un tema del pasado, pero yo estaba profundamente impresionado por los testimonios de escritores procedentes de Bangladesh, Corea del Norte, Eritrea, Tíbet, Cuba, Afganistán, Honduras, India, México, Myanmar, Irán, China, Vietnam y Egipto - países donde la libertad de expresión está restringida y escritores que tienen el valor de enfrentar las autoridades son susceptible de prisión o incluso de la pena de muerte. Además de las numerosas resoluciones del PEN Internacional han abordado estas cuestiones en serio y dieron comunicados internacionales que tuvieron un efecto positivo inmediato en muchos casos.


El título de este Congreso - Construir puentes literarios. Era un momento oportuno para hablar con el mayor número de representantes de los escritores de todo el mundo. Y no me quedo mucho pensanso. Empece a conocerles: Antonio de la Roca (Italia), Jeaunix Jean (Bélgica) y Alix Parodi (Suiza), Almudena Grandes (España), Tanque Gunersel (Turquía), Carl MacDougall (Escocia), Malick Diarra (Francia) Theodoro Elssaca (Chile), Trabajo Degenaar (Países Bajos), Seiichiro Takita (Japón), Saw Wai (Myanmar) y Lee Gilwan (Corea del Sur), Genthon Gyatso (Tíbet), Entela Kasi (Albania), Saba Kidane (Eritrea) Helena Haililaj (Albania), Urtzi Urrutikoetxea (País Vasco), Anthony Mochama Ontita (Kenia), Danie Marais (Sudáfrica), Peter Abspoel (Países Bajos), Christina Neuwirth (Escocia), José Luis Méndez Ferrín (España), Nasser Pejman (Irán) y Mofleh Aldawan (Jordan), Sheng Xue (china) y terminando con los directivos de PEN Internacional: Jennifer Clement (EE.UU. y México) y Carles Torner . Y, por supuesto, con el inagotable Xabier Martínez Castro (PEN Galicia).



Entre los mayores de 20 resoluciones aprobadas recordaría la resolución sobre la situación de los escritores y periodistas en Afganistán (10 escritores y periodistas han sido asesinados desde el comienzo y decenas de heridos), la resolución sobre la situación de los escritores, periodistas y bloggers de Bangladesh, resolucion sobre la situación de los periodistas independientes arrestados en Cuba, la resolución sobre la situación en Egipto, donde la libertad de expresión se ha deteriorado mucho en los últimos años, la resolución sobre la situación de los escritores y periodistas detenidos o desaparecidos en Eritrea: Gherbrehiwet Keleti, Amanuel Asrat, Seyoum Tsehaye, Said Abdelkader, Dawit Isaak, etc. - Se confirmó una lista de 17 periodistas, escritores, periodistas que fueron detenidos y se les prohibido de la posibilidad de la comunicación en los últimos años, la resolución sobre la libertad de expresión en Tíbet - en 2015 se señalaron 16 casos de persecución y privación de libertad de escritores tibetanos o resolución sobre el conflicto en Turquía. Muy interesante fue la propuesta de Jenifer Clemente, presidente de PEN Internacional, quien propuso una resolución - manifiesto sobre los derechos de propiedad intelectual, pero igualmente interesante parecía tambien la resolución propuesta por el PEN Myanmar para la protección de los derechos de autor y las libertades artísticas a nivel internacional.

luni, 21 noiembrie 2016

Gelu Vlasin - “Romanian Rhythm in Sydney”

GELU VLASIN – presentation by Loredana  Tudor - Tomescu

“Romanian Rhythm in Sydney” , 26th of March 2016, State Library of New South Wales

Journalist but, more important to me, poet, Gelu Vlasin writes that kind of poetry of which you can say is either good or bad, no grey area here. It all depends on one’s perception about love. If you see love as an eternal spring with trees blooming while snowing their pinkish-white petals over couples making vows of everlasting love, then it’s going to be mostly impossible to look to Vlasin’s poetry as if you’d just gained access to a private tour through Versailles secret chambers, or as if you’d be in front of an undiscovered yet 8th wonder of the world.

On contrary, if you see love as an ailment, affliction, illness, malaise or disease- of which I was so fortunate to have suffered plenty, thank God for that!- then Vlasin’s poetry gives us all the medical instruments to monitor this so badly needed, so badly wanted disease: Love.

When your heart is not yours anymore and it doesn’t listen to anything you want or ask from it, pounding as if it wants to jump  out of your chest, in search of a more accommodating body- well, I can’t see it other than being a disease and that’s how I mostly feel when in love. Maybe that’s why Gelu Vlasin’s poetry is so familiar to me, so dear , almost like a mandatory medicine to keep this wonderful disease – love- at bay. Following the heart, our mind, our logic, our sense of being, our dreams, our plans, our friends and, ultimately, our life detonate themselves and you tell me: how is love NOT a disease?

All these and a lot more you can find in Gelu Vlasin’s poetry, where keeping an equal pace, constant temperature of the poetical phrase – how does he do it, really?- a stable intensity of all sort of crisis – panic attack, a bit of depression, well, a bit more, a short tag-play with dementia, a daring game of psychosis – the author highlights that love takes  everything out of its natural place and never puts it back. And we all know Love Does That. So, quite few of us are going to recognize some of the feelings that once have troubled us.

Here are some of the books  written by Gelu Vlasin:  Ayla, Don Quijote The Wanderer, The Tower Poem, Panic Attack, The Last Breath, The Décor Man.
For today I have selected few poems from his debut book, “Treatise in Psychiatry”, already translated in 4 languages: French, English, German, Spanish.

Depression TWO

You’re the short haired unknown subway episode
I gave you a y tram ticket then
And you told me
You
Have a brown haired boyfriend
With a decent salary
And a Garnet Cielo car,
And lacquer shoes “made in Italy”
And large bed sitter in the Romana Square…
Oh, how I’d like to tell you  a few words
About Joyce Lauren Blanc or
Frost-the-dwarf,
One blue night,
Listening to Pink Floyd and Tom Waits
And drinking mulled wine
Ina wine cellar
In the city’s belly-button
-But you’re getting off
And anyway
I wouldn’t have had money for two.

Depression SEVEN

Your rebellious eyes are
 Two big words
Dazed when the lips whisper the evening prayer
And I
Can’t remember
The hands suspended
Over the numb(ed) thighs
Or the fallen hair
In a speechless dream
 Or
The fake dusty covers
On top of which I pour
Pleasantries
In a student hostel bed
While despair
Chases me across hallways
…Mad race till dawn
To make me write
 About my life
 Colourfully.

Space Phobia
There are blanks by the windows
When your sleep dreams my dream.
A lie painted on purple canvas
Or the machine
That can clean
The other people’s sin…
The day before yesterday
I would have loved you for these blanks,
I would have buried my helplessness
In the common grave
Which is your kingdom…
There are blanks by the windows
While I’m still waiting for you…